誠摯的創作體現恆常之美
Passion for Good

Category: 未分類

  • 時光的縫隙 Continuous Transforming in Time

    似水年華楊柳風,倏忽一瞥走馬燈;白駒過隙不可待,浮生若夢逍遙遊。 時光 猶如歲月長河上的一抹春風輕描淡寫著瑰麗的似水年華,也在如詩的夢境裡氤氳幻化。時光 會消融在不經意的轉瞬卻也在白駒過隙間 留下一扇獨白的窗,一幕幕呼吸著浮生若夢的琳瑯縮影。 Time is like a spring breeze on the long river of timeAn understatement of the magnificent passing yearsIt also transforms into a poetic dreamlandTime will dissolve in an inadvertent momentBut it also left a monolog in a fleeting momentScenes are filled with microcosms that breathe life into a dream

  • 他山之石 Foreign Comment on My Art

    參加國際競獎最有意思的地方,就是可以透過外國人的評價來理解不同文化背景下,人們如何看待自己的創作。特別是在全球化、數位化及後疫情下,這個多元而浮動的當代,通常理解事物需要更多層面的線索,來避免扁平、速食化的認識。 分享作品”彼方”Beyondness獲得英國未來藝術與設計獎 – 鉑金獎的評語: “這種雕塑般的設計巧妙地將抽象概念與東方元素融為一體,提供從「空」到「有」再回到「實」的深刻概念之旅 – 透過「空」來認識「存在」。作品在美感表達與物質形式之間,達成了無縫的平衡,在創造引人注目的融合中,喚起一種二元性的感知。而技術層面上,作品深思熟慮的角度和細緻的呈現,展現出一種出眾的技巧和藝術性,並以其獨特的深度、創造力和工藝風格成就了一件非凡的作品。” –未來藝術與設計獎評語技術/敘事/成熟/清晰/熟練 ★★★★ 表達/示範/創造力/解釋/參與 ★★★★ “This sculptural design masterfully integrates abstract concepts with Eastern elements, offering a profound conceptual journey from ’emptiness’ to ‘existence’ and back to the recognition of ‘existence’ through ’emptiness.’ The work achieves a seamless balance between aesthetic expression and its material form, creating a compelling…

  • 創作的意志 Jump before Think

    也不是說要魯莽的先斬後奏,但若不笨拙的跨出第一步,一切都只會是美麗的空想。 人們說“胸有成竹,而後畫竹”,意思是運籌帷幄、面面俱到後會有完美的成果。但一般現實狀況,通常都是在犯錯的嘗試中,不斷修正來趨近理想。所謂“栩栩如生”、“震懾人心”,或許也正是創作者所展現這種“趨近”的欲望及精神能量。“畫虎不成反類犬”也好;“畫蛇添足”也罷,反正錯過的路口,在畫面上繞一下總會到,意志的時空中不存在絕對的判準。 創作既是意志的表現,也是思想具體存在的依據。最終的創作實體是思想的具體表徵,但一開始的意志卻通常是以火星的狀態出現,莫名的時候出現。彷彿遲了一秒,激情就會散了不等人。而若起心動念,念頭就下到思考、評判的思維層次,感情上一般都涼了大半。不是不感動了,只是怕了,怕犯錯、怕失誤,懷疑紙上的色塊、眼前的形體不夠體面、鮮活,最終在第二、第三選項中迷失了味覺。 “Jump before think”。因為人心和尺度都在浮動,也因為這個世界終究不存在完美的樣子,我們只能在趨近的過程中,享受追求完美的興致。乘興而為:立竿見影的唐突,或許還能突破困境、打開厚重的穹蒼;難收的傾盆覆水,也或許能造就另一番波瀾壯濶的風光。 所以,動起來吧!就像騎單車那樣,只要一踏上揮灑的征途,所有的問題和顧慮,都將在行進的動態間完美平衡。 It doesn’t mean that you should be reckless and act first, but if you don’t take the first step clumsily, everything will just be a beautiful fantasy. People said, “Be confident and then draw the bamboo”, which means that after strategizing and considering everything, you will have perfect…

  • In Form We Trust: Jason Shih

    總部設於法國里昂的國際線上藝術平台Circle Foundation for the Arts 年度藝術家介紹-Jason Shih 施承澤專欄。 The annual artist introduction of Circle Foundation for the Arts, an international online art platform headquartered in Lyon, France – Jason Shih, Shi Cheng-Tse column.

  • 小金魚  Little Goldfish

    小金魚是人們孩提時可愛的記憶。水池裡自由自在游著的小金魚,金色麟光映襯水面瀲灩的漣漪,在陽光水色的波光粼粼中,總是帶給人們賞心悅目的愉悅心境。 金魚的「魚」發音和「餘」及「玉」相諧,因此金魚有「金玉滿堂」、「年年有餘」的吉祥寓意。同時金魚也象徵美好、幸福、和平及富有,因此富貴人家經常以飼養金魚作為彰顯尊貴的表徵。而莊子也有以魚和水來借喻:回歸自然、逍遙自由的「相忘江湖」寓言。 「如魚得水」的魚水交融活潑動態為造形主體,輔以新藝術風格的柔美曲線來強化美感,使造形整體姿態在旋轉向上、步步高升的同時,還能展現出欣欣向榮、金玉滿堂的吉慶風采。 Little goldfish are cute memories from people’s childhood. The little goldfish swimming freely in the pool, the golden light reflecting the ripples on the water, and the sparkling water color of the sunlight, always bring people a pleasing and joyful state of mind. The pronunciation of the word “fish” in Mandarin is…

  • 金色年華 Golden Age

    美好年華猶如金色的青春。在歲月長河裡,光彩耀眼、璀璨絢爛;在時空維度中,恣意翻飛、燃燒綻放。青春是桀驁的靈魂、狂放不覊的榮光;赤誠的熱情能讓風雨無阻,昂揚的鬥志足以凌駕層峰巨浪。無懼的青春是信念,也是願力。 在漫漫長路上照亮我們的夢想,也會在重重試煉中温暖我們的信心。願青春始終與我們同行,讓光與熱引領我們看見生命中所有豐盛與光輝。 致青春 永不停歇的自由與光芒。 Good years are like golden youth.In the long river of time, the highlight is dazzling and brilliant;In the dimension of time and space, it flies, burns and blooms at will.Youth is an unruly soul and unbridled glory;Sincere enthusiasm can survive rain or shine, yet passion and fighting spirit is enough to…

  • 創作的意義  The Meaning of Creation

    創作是探求真實與美好的感動,其實活著本身也是。“吃飯的時候吃飯,睡覺的時候睡覺”,有人覺得享受當下真如自在;也有人覺得千頭萬緒“常空坐忘”最是豁達。但只要是發表面世的創作,就得在可理解的認知調頻上進行溝通,以完整作品實現公眾共嗚的價值。 如果公眾辨識系統的基本要求是:人們對於真實和美感認知的“最大公因數”。那麼,創作得在這個基礎上去定義:什麼是真實(形上/形下)?並且戮力周旋於:誰說了算(大我/小我)?和憑什麼(微觀主場/宏觀客埸)?之間。於是,公眾會指望夸父追日的神武畫面,以牽動沈潛的想像。然而,燃燒熾烈熱情去追逐的前行者,在享受追逐的過程中,早已盡興收下美好的畫面。 美好的感動。很個人,也很嶲永,是到盡頭還能念念不忘的事。但說到底,即便故事轟轟烈烈、入木三分,重點始終仍是:只有經歷過,才能成為自己的。 Creation is the pursuit of truth and beauty, and so is life itself. “Eat when you eat, sleep when you sleep.” Some people feel that enjoying the moment is really comfortable; others feel that “sitting around and forgetting” with thousands of things is the most open-minded. But as long as the creation…

  • 雲 Cloud

    雲是時空中一種即興的存在。輕盈的體量、幻化的光影,在移動中變化萬千。雲也像人們的情緒,在向陽時恢弘壯麗,在逆光時混沌幽暗。或許,每個人心裡都住著一朵雲,無時無刻隨著我們的心情呼吸著,如實地呈現當下我們的心境。 The cloud is an impromptu existence in time and space. The light volume and the illusion of light and shadow change in thousands of ways while moving. Clouds are also like people’s emotions, spectacular and magnificent when the sun is shining, and chaotic and gloomy when the sun is backlit. Perhaps, there is a…

  • 塑造生命的節奏 Sculpting the Rhythm of Life

    https://aatonau.com/jason-shih-sculpting-the-rhythm-of-life/ Jason Shih: Sculpting the Rhythm of LifeArticle by Hajra Salinas – AATONAU譯/ 施承澤 施承澤:塑造生命的節奏 「雕塑是透過色彩、造形和肌理來詮釋光影、韻律和量體之美的視覺技術。」 從鹿港到世界:施承澤的旅程 1972年施承澤的旅程開始於傳統文化豐富的臺灣鹿港鎮。鹿港以其傳統工藝而聞名,塑造了他早期的美學感知。學齡時期,他搬到了臺北市,在那裡就讀民族國小、明倫國中和中正高中的美術班。美術班的特殊教育,從小學三年級到高中畢業的十年間,每週有額外10個小時的美術訓練讓他接觸到不同形式的藝術,包括素描、水彩、油畫、版畫、設計和陶藝等,這都在他進入大學前,提供了接觸多元藝術表現形式的機會。 他的學院藝術教育開始於1991年入學的5年制國立藝術學院(今改制國立臺北藝術大學),師從李光裕教授主修雕塑,並於1996年取得藝術學士學位。大學期間,除了主修的金屬造形外,承澤修習了大量的中西藝術史及當代藝術理論課程,並熱中於欣賞現代芭蕾和實驗劇場的表演。 服完兵役後,承澤負笈美國紐約進修。他就讀於羅徹斯特理工學院美國工藝家學校,並師從雕塑家 Leonard A. Urso學習金屬創作。這段時期對他的專業能力發展至關重要,除了浸淫在美式的生活與價值觀外,在2年間他完成40餘件作品,並獲得許多獎項肯定。於2001年獲得了金屬雕塑創作碩士學位後,他擔任著名金屬雕塑家Albert Paley的助手,進一步精進了他製作大型金屬公共藝術的實務技能。 2002年回到臺灣後,施承澤開始了多產的公共藝術生涯,在國內先後完成近80件大型公共藝術作品。此外,他也參與國際藝術駐村活動:韓國江陵道的旺山開天際(2003)、澳洲阿德雷德的當代工藝與設計中心JamFactory(2004)及新北市黃金博物館的首屆藝術家駐村(2008)。在平衡他的創造性追求的同時,施承澤還實踐了學術上的重要成就,於中國美術學院獲得雕塑與公共藝術的博士學位Ph.D(2015),以及國立臺灣師範大學的高階企管碩士學位MBA(2022)。 施承澤:雕塑的本質 對施承澤來說,雕塑超越了單純的物理形式,捕捉光、影、節奏和量體間轉瞬變化的美感。他所致力的藝術創造,即透過作品來傳遞喚起美感共鳴的核心信念。施承澤的雕塑充滿詩情與感性,利用溫度和氣味的感官記憶與觀眾建立親密的連結。與此同時,也將抽象概念轉化為有形體驗,讓觀眾沉浸在光與形式的詩境互動中。 施承澤的創作源自他對生命的豐富感受及觀察。透過日常生活中的體悟,他將靈感轉化為雕塑創作,從而展現自由想像與純粹美學的詩情。他的作品經常捕捉海風、山霧等自然元素的寧靜或動態的特質,在作品的形色間詮釋這些片刻現象的永恆之美。施承澤試圖透過他的藝術,來濃縮和記錄時間與空間的本質,創作出能在情感層面上與觀眾產生共鳴的作品。 施承澤的著名作品之一《旋》體現了這種哲學理念。雕塑採用不鏽鋼鑄造和鍍鈦塗層,光滑的曲面捕捉優雅、流暢的感覺,猶如感受風在水面上滑行的動態。這件作品展現施承澤能夠將動能和優雅的意象融入他的雕塑中,喚起人與大自然間微妙的平衡與和諧感通。 簡練的主題、人文的深度 施承澤的藝術風格以簡約美學為特色,將複雜化為純粹與優雅。他的抽象雕塑以當代視覺藝術的表現手法,體現深厚的、源自東方情感的人文主義精神。同時,他的作品也強調戲劇性的張力和細節上的關注,使得作品能在簡單的意象與宏偉的量體之間取得美感平衡,從而吸引觀眾從多個層面深入品味。 施承澤的雕塑經常探索人類經驗和情感的主題,利用造形和色彩的美學來傳達對生命與生活狀況的深刻體驗。例如,他的作品《日出洄瀾》生動地描繪了希望和榮耀。該雕塑由ABS烤塗漆製成,描繪了海洋上黎明的出現,象徵著光明未來的承諾。透過纖細、流體的曲面造形,施承澤捕捉了光與水的動態相互作用,創造了自然之美的抒情表現。 另一件重要的作品《和光同塵》(生如夏花 • 死如秋葉)的靈感來自泰戈爾對生與死的詩意反思。青銅雕塑捕捉了時間與空間存在的二元性,描繪了生命充滿活力的能量以及對凋零的默照與寧靜。透過他的藝術,施承澤能夠傳達如此深刻的哲學主題,突顯了他對雕塑形式的掌握以及他對人文體驗的深刻領悟。 施承澤:啟發與創新 施承澤的藝術視野受到視覺與表演藝術的多種啟發,其中特別是現代舞及前衛時尚,例如:德國現代編舞家Pina Bausch和英國服裝設計師 Alexander McQueen的作品都是重要的靈感來源。在鮑許的舞作中,舞者肢體對時間和空間的探索,提供施承澤在雕塑中展現動態張力和空間想像的線索。麥昆的創新方法與概念,在當代圖像和議題上為施承澤提供了廣闊的創意進路。 施承澤的創作也受到未來主義和構成主義的美學影響,這些現代藝術強調能量在空間中的動態和連續性。這些理念引領著施承澤致力捕捉運動之美和自然力量的優雅和諧。施承澤的雕塑也經常詮釋重力的對抗,猶如芭蕾舞者以寧靜和諧的能量來展現張力的美學。 施承澤最喜愛的作品之一《旋》體現了這種動態能量。雕塑流暢的線條和光滑的表面營造出一種動態和流暢感,體現了藝術家對動力相互作用的迷戀。透過深刻誠摯的雕塑創作,施承澤將持續突破雕塑的界限,探索表達自然世界固有活力的新面向。

  • 作品是人生的縮影 Art is the epitome of life

    記憶:有時候闔上眼,會想起北美夏季在廣袤大地吹過原野的風。而冬天掠過安大略冰冷湖面時,那風雪彷彿能將整個世界都渲染得灰濛濛。還有上學途經那條長長的黑森林路,曾經短暫邂逅的馴鹿和狐狸晶亮的眼睛,留下生動的時空經驗。 故事:淡水河口的夜色最是寂靜。記憶中,八里渡船頭上朦朧的路燈,總是孤冷地映照潮來潮往的浪花,潮汐撫慰著呢喃的人生絮語,也洗鍊著百無聊賴的多愁。河水已到了出海口,但人們還飄浮在微醺中等待海上的晨曦。 印象:第一次到西湖,很享受波光瀲灩的湖光山色,還有隨風搖曳的扶疏楊柳。没課的時候,就愛坐在湖邊想像當年趙無極和吳冠中看到的畫面。人們總傳頌著白蛇傳、蘇小小、蘇東坡、岳飛、弘一法師的古今軼事,就像湖面上氤氳的海市蜃樓。而多年後的我,還是懷念“非誠勿擾1”所瞥見那個我印象中的西湖。 總覺得生活中深刻的感動,都會成為對生命的一種認識。創作者能夠透過熟稔的詮釋方式,來與人們分享這種體驗,從而圓滿自己的本心(self-celebration)。也因此這些記憶、故事、印象,應該都會出現在作品裡,以各種化身來敍說。 Memory: Sometimes when I close my eyes, I think of the wind blowing across the vast wilderness in North America in summer. When winter passes over the icy lakes of Ontario, the wind and snow seem to make the whole world gray. There was also the long black forest road on…