旅行是抽離與邂逅Travel is about detachment and encounters
止與觀,兩者都是認識這個世界的方式。止—是為了能在另一個平行時空回望自己,而抽離那樣的陷入與妥適。當置身於另一個鏡面般的世界,錯置的時空能同步映照出自己當下的心志。觀—在保持開放而微妙的時間感中,通透的我們得以邂逅未來的各種機緣。 已知是一個經常回放的心志迴路,在經驗規格中提供維繫並支撐眼前世界的脈絡,也就是安穩。不過,透過旋轉門般的旅行,可以見識和體驗更多元的詮釋和應對方法。在這個不間斷流動的時空中,心志像呼吸般的自在開放,讓我們更寬容的面對這個世界與自己的可能。 Both stillness and observation are ways of understanding the world. Stillness—is about being able to look back at oneself in another parallel universe, thus detaching oneself from that sense of being trapped or complacent. When placed in another mirror-like world, the displaced time and space can synchronously reflect one’s current state of mind.…
繼續閱讀分享作品”花舞”在義大利A’Design Award相關平台的報導
“Dancing Flower” Sculpture at Best Design Taiwan as one of the best designs from Taiwan.
繼續閱讀侘寂與奢華 Wabi-sabi and Luxury
作品”和光同塵”(Summer Flowers • Autumn Leaves)的啟發是源自泰戈爾〈漂鳥集〉中的詠嘆:「生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。」Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 當時寫下的創作理念:每個生命都有自己的紋理,時而秀麗光彩,時而內斂寂靜。在時空的映照下,內心調柔和諧的願力,隨著光的洗錬化合為雋永的樣貌。生命成為一首長詩,人們徜徉在自己瑰麗的情調裡。 作為描述生命的本質,文中的”瑰麗”是一個如此美好的詩眼,腦海中質樸卻又華麗的作品畫面始終縈繞著。所謂侘寂,是品味歲月痕跡中短暫、無常而不完美的自然狀態。而奢華則是讚頌生命中豐盛、富饒和圓滿的極致。從”瑰麗” 的情境中,卻彷彿能看到作品的”絢爛”與”靜美”優雅而完美的融合。 創作與詮釋作品的過程,會成為創作者內在傾聽的歷程,同時也透過廣泛接納來自真實世界的反響,反覆端詳自己的深刻。作品或許能成為一面鏡子,讓每個人都看到屬於自己的”絢爛”與”靜美”。 https://iluxuryawards.com/profile.php?id=1161作品”和光同塵”獲美國奢華空間與精品設計大獎-最佳奢華設計-雕塑類iLuxury Awards-Best Luxury Design-Sculpture The inspiration for the work “Summer Flowers • Autumn Leaves” comes from Tagore’s lament in The Stray Birds: “Life is as beautiful as summer flowers, death as serene as autumn leaves.”…
繼續閱讀創作方法的類型 Types of Creative Methods
就理解與表達的訴求而言,創作也是一種專題的研究過程。研究方法中的”演繹”和”歸納”,或許也適用於分析創作過程中的思路和語法。 演繹法 Deduction:本質 – 在創進過程中體現 活體對話 – 推理邏輯論證Jump before think. 歸納法 Induction:現象 – 是選擇合成的結果標本研究 – 類比對照分析I think, therefore I am. 演繹和歸納也像腳踏車的兩個輪子,總會有一個控制方向;另一個提供動能。或許每個人在創作中,雖然提取經驗素材或決定刺點的關鍵各不相同(演繹來的、歸納來的),但那意猶未盡的情愫或心有未甘的渴求,都是催化想像力(方向)和燃燒創作慾望(動能)的基本條件。 CEV Art Gallery “Minimalist” Online Exhibition 作品”風”於”Lucid”藝術美展獲”動態藝術獎”CEV線上藝廊. 美國亞利桑那州鳳凰城”Wind” won “The Art of Motion Award” from the online Exhibition”Lucid – Fluid and Movement”CEV Art Gallery, Phoenix, AZ, USA
繼續閱讀工藝和雕塑 Craft and Sculpture
身為鹿港子弟其實很難選邊,記憶中那些石雕、木雕、金工師傅那麼入神在做的作品,就是純粹的材質美。不過有時候參加競獎時,卻也經常在這兩個類別的選擇上猶豫。然而手邊在做的事,就我而言其實一直都是造形美學。 10年的國中小學美術班是我的學院基礎;北藝5年的現代美術思維及創作訓練,建構我的美術史觀和造形能力;而RIT的2年工藝方法訓練,強化我的作品完成度;國美5年則是再回到雕塑和公共藝術的美學思辨。 美術或工藝學院其實本身也隨著當代思潮和市場在轉變,動見之間往往也在Fine Art、Crafts 和Design的概念間或多或少相互影響。人心流變、市聲鼎沸,唯審美的感性始終靜謐如一。 As a native of Lukang, it’s actually quite difficult to choose sides. In my memory, the works created by stone carving, wood carving, and metalwork masters, so engrossed in their craft, are purely about the beauty of the materials. However, when participating in competitions, I often hesitate between these two…
繼續閱讀藝術與議題 Art and Issues
近年來,我在創作中所面對的課題是“寫意”和“抽象”。前者是創作者詩情下的“東方情懷”(oriental trend),而後者其實是藝術實踐時的“創作方法論”(methodology)。作為當代的東方雕塑創作者,在心物之間,其實兩者互為表裡;而在造形的營造作用上也相輔相成。 寫意的本質是“抒情暢志”,而其詮釋意向經常帶有敘事、描寫的情緒,為的是主觀舖陳一場華麗的“意境”(artistic conception)。而抽象就我而言,是執行藝術實踐的客觀手段、方法和材料,是在過程中選擇相對具有說服力的“構成方式”(construction)。是以,心境的表達可以紙短情長而餘音繚繞,當代雕塑的呈現當然也適用以簡馭繁、少即是多(less is more)。寫意呼風喚雨於心念之間,而抽象則是弱水三千只取一瓢飲。 形色俐落、言簡意賅或許能形容我看待美學事物的心得,同時也是作品所展現的純淨性格。期望自己的創作致力於作品形質上淬鍊精辟的見解,也能在心物之間,體現優雅詩境的和諧美好。
繼續閱讀台北國際藝術博覽會 ART TAIPEI
2025.10.24-27藝星藝術中心 C06施承澤公共藝術 P03 施承澤 Jason SHIH “和光同塵””生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。” 泰戈爾〈漂鳥集〉每段生命都有自己的紋理,時而秀麗光彩,時而內斂寂靜。在時空的映照下,內心調柔和諧的願力,會隨著光的洗錬化合為雋永的樣貌。生命成為一首長詩,人們詠嘆在瑰麗的情調裡。鑄銅/ L120 x W62 x H52 cm/ 2023 “Summer Flowers.Autumn Leaves”“Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.”—Tagore, Stray BirdsEvery life has its own unique texture, sometimes shining brightly, other times calm and quiet. Over time and space, heartfelt wishes gradually take shape in…
繼續閱讀台北國際藝術博覽會 ART TAIPEI
2025.10.24-27藝星藝術中心 C06施承澤公共藝術 P03 施承澤 Jason SHIH “旋”湖面上的風,迎著璀璨的朝陽。壯麗悠遊的靈魂,振翅昂揚的羽翼,在內斂中閃耀著恢宏的光芒。心量拓展我們的天空,夢想無遠弗屆。不鏽鋼鑄造、鍍鈦 /L120xW66xH60cm/2022 “Turning”The wind blows across the lake’s surface, facing the splendid morning sun. A majestic, unhurried spirit, with wings lifted in flight, shines with a grand yet reserved radiance. The capacity of the mind expands our sky, extending dreams endlessly into the distance.Cast stainless steel, titanium plating/L120xW66xH60cm/2022 獲獎2023…
繼續閱讀台北國際藝術博覽會 ART TAIPEI
2025.10.24-27藝星藝術中心 C06施承澤公共藝術 P03 施承澤 Jason SHIH 躍升躍升是一種心靈蛻變所展現的光芒,也是一種奮發再起的昂揚鬥志。盤旋的力道向上,猶如鴻鳥振翅高飛,匯聚正向的能量昂揚凌空。帶著無比堅毅的信心,迎向璀璨美好、無限希望的未來。鑄銅、漢白玉 /L125xW73xH45cm/2021 RisingRising beacons the light unveiled by the mind’s transformation, embodying the spirited resurgence of the will. The motion of wings in flight resembles a majestic bird spreading its wings, preparing to soar, and gathering positive energy to ascend through the sky. With steadfast confidence, a luminous future…
繼續閱讀台北國際藝術博覽會 ART TAIPEI
2025.10.24-27藝星藝術中心 C06施承澤公共藝術 P03 施承澤 Jason SHIH1972年生於彰化鹿港 Born in Changhua中國美術學院-雕塑與公共藝術學院-博士美國羅徹斯特理工學院金屬研究所-碩士臺灣師範大學管理學院-高階管理碩士臺北藝術大學美術系雕塑組-美創學士Ph.D. in Art, Sculpture and Public Art, China Academy of ArtMFA in Metalcraft, Rochester Institute of Technology, USAMBA in National Taiwan Normal UniversityBFA in Taipei National University of the Arts 獲獎 Awards2025日本第6回金澤世界工藝美術3年奬 -入選獎, 金澤21世紀美術館, 金澤法國設計獎French Design Awards概念設計類-銀獎義大利A’Design Award & Competition美術類-銅獎6th Triennale of Kogei in Kanazawa World Competition,…
繼續閱讀意志與造形 Will and Form
意志和創作一樣,能實現光、能量與速度的具象化—窮盡追逐所有流動的、前進的、永不止歇的動能,富盛且激昂地呼應著豐沛的生命力。強烈的意志是生命源起的火花,嚮往光與熱之盛宴的同時,翩然留下璀燦的夏花和瑰麗的秋葉。美好事物所註記的旅程是意志熟成的過程,一如創作傾注以光和熱所洗鍊的美好造形。 Will, like creation, can materialize light, energy, and speed—exhaustively pursuing all flowing, forward, and restless kinetic energy, richly and passionately echoing the abundant vitality. A strong will is the spark that sparks life, yearning for a feast of light and heat, gracefully leaving behind dazzling summer flowers and magnificent autumn leaves. The journey marked…
繼續閱讀極簡 Minimalism
簡單是複雜的極致表現 -達文西 簡約是節制而靜謐的力量。專注於弦外之音,是為經驗與想像創造空間。純粹和潔淨的線條,準確而明快的色彩,則是理性梳理下的感性輪廓。選擇言簡意賅,是因為內在情感與本質的高度平衡。同時也為這個似水年華、浮光擾嚷的當下,保留一段澄澈、清晰與寧靜的片刻。 Simplicity is the ultimate sophistication. -Leonardo da Vinci Simplicity is a restrained and tranquil force. Focusing on the underlying meaning creates space for experience and imagination. Pure and clean lines, precise and vibrant colors, are the emotional contours of rational analysis. The choice of brevity stems from a precise balance between inner…
繼續閱讀定位 Self-orientation
鹿港 – 台北 Lukang – Taipei版畫 – 雕塑 Printmaking – Sculpture金屬 – 造形 Metal – Modeling 童年在70年代充滿民俗工藝、廟會文化的鹿港小鎮成長。寺廟裡的雕樑畫棟、木雕、石雕、竹藝、金工藝品,常常就能在街邊的工藝師傅家看到實作。於是,耳濡目染成為喜歡動手做東西的小孩。學齡時來到台北都會,在趨近解嚴的80年代,一邊感受打開意識型態的社會演變,和一邊追逐美日流行文化中,度過小學到高中10年的美術特教班。基本上是從“畫我所想像的世界”,過渡到“畫我所看到的現實”。但到頭來,在當代或許没人真有把握能確認哪個才是有價值的真實。 中學熱衷鄉土文化,沈迷在木刻版畫的樸實與深刻,善用學院的規格來詮釋那個充滿文學性和感性的故鄉。90年代進入北藝BFA,木雕刀換成電焊、砂輪機,視界從平面進入立體的金屬造形。喜歡日譯小說、法國電影、小劇場、現代芭蕾和歐美現代美術運動。欣賞劇場中的張力和舞蹈動態,也經常從表演藝術中,獲得創造視覺表現的啟發。感覺美學光譜在包羅萬象的當下世界,被立體地、寬容地伸展開來。 千禧年到紐約深造金屬專業。欣賞RIT實事求是的方法論,同時工藝學院MFA的訓練也奠定往後的思考邏輯和創作系統。但就金屬而言,漸漸成為創作形式中的一種可能,感覺雕塑創作的藍海會在科技進化中被推展開來。到韓國、澳洲駐村,喜好旅行和文化比較。10年在杭州國美的博論PhD試著書寫兩岸三地的現代金屬雕塑發展,但當時的同學已在參與建築形態創造,而自己則在做公共藝術。 作為來時路的反思與展望,20年在臺師大管院MBA學習設計思考和品牌市場。在造形美學幻化的世界裡,感覺當代工具和策略的應用,雖然推陳出新、潮流多變,但造形創造的意志與企圖,彷彿都是在回應創造者童年時對於未來世界的好奇。 I grew up in the 1970s in the small town of Lukang, a place steeped in folk crafts and temple fairs. The carved beams and painted buildings, wood carvings, stone carvings, bamboo art, and gold…
繼續閱讀造形與色彩版本 Form and Version of Color
喜歡造形的流動性。 而色彩正是詮釋情緒與張力流動性的主調。同一個造形,如果穿上不同的色彩,好比穿著不同戲服,卻說著同一句台詞的孿生兄弟。色彩是情緒的法相,也是我們當下心境映照的情調,是流動的。 創作裡所展現的心象,一如創作者內心世界的顯露:纖細敏銳與狂放不覊、湖平如鏡或風起雲湧,都是心中小島上的氣象。創作詮釋的過程,其實也在釐清自己的本質。而在層層剝解的理性技術脈絡下,最迷人的還是那個感性靈魂所主導的故事。 I love the fluidity of form. Color is the keynote that expresses the fluidity of emotion and tension. The same form, dressed in different colors, is like twin brothers wearing different costumes but delivering the same lines. Color is the embodiment of emotion, the mood that reflects our current state of mind;…
繼續閱讀導引 Mentors
薄丘尼(Umberto Boccioni, 1882-1916)麥約(Aristide Maillol, 1861-1944) 近年來在持續探索“能量流動下的形體”。喜歡未來派所主張“在時空中,光與動能的伸展”。彷彿抓住了時空中瞬息萬變的能量,火光或流水、輕風或雲霧,使形體在最完美的時候,定格為一種極具張力的美學。 麥約認為雕塑家所創造的某種形態,其實就是雕塑家自我思想、精神的理想化外現。因而所謂的創作,或許就是向內淬鍊極致的精神品質,以及表現簡明潔淨的審美訴求。 In recent years, I have been exploring the “forms under the flow of energy.” I am drawn to the futuristic concept of “the extension of light and kinetic energy in time and space.” It’s as if I’ve captured the ever-changing energy of time and space, whether it’s fire…
繼續閱讀施承澤榮獲英國全球最佳創意獎, 名人堂專欄-金屬雕塑與公共藝術 Jason Shih in the Global Best Creative Awards Hall of Fame -Metal Sculpture & Public Art
施承澤以作品”時光的縫隙”榮獲英國2025年全球最佳創意獎雕塑類金獎Jason Shih has been awarded the Gold Prize in the Sculpture category with his work “Continuous Transforming in Time” at the Global Best Creative Awards 2025. 施承澤1972年出生於台灣。1991年就讀台北藝術大學美術系二年級時開始專攻金屬雕塑。 2001年畢業於美國羅徹斯特理工學院美國工藝家學校金屬研究所,隨後擔任金屬雕塑家Albert Paley的助手,參與工藝及公共藝術創作實踐。2015年畢業於中國美術學院,獲藝術博士學位。現居台灣,持續從事雕塑及公共藝術創作。 施承澤的藝術視野受到多種影響,從當代舞蹈到前衛時尚,不一而足。他表示,德國編舞大師皮娜·鮑許和英國設計師亞歷山大·麥昆是他的重要靈感來源。鮑許對時間和空間的探索與施承澤對雕塑體現動能和空間想像力的興趣相呼應。麥昆對當代圖像和主題的創新處理方式,為施承澤提供了廣闊的創作空間。 施的作品也受到未來主義和構成主義美學原則的影響,這些運動強調動態能量和連續運動。這些影響在他追求捕捉運動之美以及對自然力量優雅克制的追求中顯而易見。施的雕塑作品常描繪反抗地心引力的瞬間,以靜態的形式捕捉運動的轉瞬即逝之美。 身為職業雕塑家,承澤喜歡在細微的瞬間以感性的觀察體會生活的滋味,也喜歡在詩意的想像空間中遊戲造形的千變萬化。對承澤來說,藝術創作就是分享日常生活中的各種心思與故事。 Jason Shih was born in 1972 in Taiwan. In 1991, he began to specialize in metal sculpture when he was a sophomore in…
繼續閱讀New Category
* 和外國藝術競獎單位的對話 *承辦:你的作品没有符合我們這個類別的要求喔~我回:那請問你們有什麼適合我的類别?承辦:……我來幫你開一個新的類別如何?我回:謝謝你專業的協助! 人間投石問路原本就是為了創造新的可能。我覺得我們面對這個世界的態度應該也是要這樣,這個世界總會有一個位置是適合的。(圖文不符) * Conversation with a Foreign Art Award Competition Organization *Organizer: Your work doesn’t meet the requirements for our category.Me: What category do you have that would be suitable for me?Organizer: …How about I help you create a new category?Me: Thank you for your professional assistance! Throwing a stone to test the…
繼續閱讀全球化情境 Global Context
全球化消弭了當代時空的框架,在同步而扁平的訊源間,認知逐漸成為一種稀釋氛圍下的概念化編程。過眼雲煙的想像和消費習性的無常,也往往使自身的文化辨識變得模糊。 處境是:因為漂流在龐大而海量的訊息下,為了重新認識自己,我們得抽絲剝繭、去蕪存菁的聚焦於自身差異化的優越性。往內在挖掘,並在確認語言沒有背離內心世界的前提下,讓世界的光看見你。 Globalization has eroded the framework of contemporary time and space. Amidst synchronized and flattened information sources, cognition has gradually become a diluted form of conceptual programming. The fleeting nature of imagination and the fickleness of consumer habits often blur our own cultural identities. The situation is this: Drifting amidst a vast and overwhelming…
繼續閱讀抽象與寫意 Abstract and Freehand
抽象與寫意的探討,是十年前自己博士論文中的一段論述。就我的觀點而言,抽象是一種方法論,為將事物化繁為簡的邏輯,帶有思辨與取捨的判斷。而寫意是一種東方情懷,在文思感性中抒發概念化的美感意象。 所以,“把酒邀明月,對影成三人”在寫意裡,明月、影子和人可以是等比、擬人的對象,也都是情思的表徵。但抽象的意義,其實是在簡化過程中展現“庖丁解牛”的清明思路,最終的成果是人們認知的最大公約數。 反覆斟酌在抽象方法論、東方情懷間的探索,其實也就是近年來在雕塑創作上形與意的展現。 The discussion of abstraction and freehand brushwork is a passage from my doctoral dissertation ten years ago. From my perspective, abstraction is a methodology, a logic for simplifying complex things, imbued with a critical and selective approach. Freehand brushwork, on the other hand, is an Eastern sensibility, expressing conceptualized aesthetic imagery through…
繼續閱讀離相之際:藝術與空間的交織思考 – 聯展 Between Form and Formlessness: Interweaving Art and Spatial Thought – Group Exhibition
時間|2025.8.23 – 9.19地點|義大利威尼斯 亞布里奇宮Palazzo Albrizzi – Capello Cannaregio, F.TA SAN ANDREA 4118, 30121, Venezia VE, Italia 非池中藝術網展訊https://artemperor.tw/tidbits/18796 參展藝術家|張志成 張國治 王藁賢 許棕宣 施承澤 周明翰 葉書羽 蕭志中 徐主音 石芳瑜 蕭志夫 林庭暐 黃文琳 陳美嘉 張正齡 蔡佳吟 葉逸翔 高素寬 蔡沛珊 陳麗玲 吳放 賴譜光 葉方
繼續閱讀泉 Spring
一首歌 一種優雅流暢的能量;也像小動物,俏皮又任性的精靈。泉水 歌頌著活脫的生命本質,與始終如一不羈的靈魂。 美國 Fusion Art “Waterscapes” 國際藝術競獎 -最佳展覽《Spring》 A song, a graceful, flowing energy;Like a small animal, a playful yet capricious spirit.Spring water celebrates the vibrant essence of life and the unwavering spirit of the soul. USA Fusion Art “Waterscapes” International Art Competition – Best Exhibition: “Spring”
繼續閱讀美國洛杉磯 Teravarna Art Gallery
Jason Shih’s Online Solo ExhibitionAugust 8,2025 – August 7,2026Teravarna Art Gallery, Los Angeles 施承澤抽象雕塑線上個展能從國外的視角來看自己的創作,感到十分新奇有趣。特別是主編的圖文編排與論述文脈中所呈現的”詮釋語法”和”行銷姿態”,能讓自己覺察到不同的當代情境與文化價值觀。與此同時,從外國策展者的評析反饋,也使自己獲得許多未來發展面向的線索。 Seeing my work from a foreign perspective is incredibly novel and fascinating. In particular, the “interpretive grammar” and “marketing approach” presented in the editor’s graphic and textual arrangements and expositional contexts allow me to perceive different contemporary contexts and cultural values.…
繼續閱讀真實的想像 – 造形事務所雕塑聯展 Sculpture Studio Group Exhibition
雕塑家: 王耀俊、林彥伶、施承澤、王志文、廖建忠、林冠吟、王浩宇新北藝文中心 第二展覽室 (新北市板橋區莊敬路62號)2025/8/6 – 8/24 畢卡索曾說:所有你能想像的都是真實的。 雕塑創作是親身體驗想像與造化的過程。舉凡人情事物、風光景致,或是現實生活、想像世界中包羅萬象的題材,無不是雕塑創作的精采舞台。所謂“超以象外,得其環中”,雕塑家總是以赤子之心般的好奇來探索大千世界的美好,也賦予創作材料概念化的想像空間。無論是寫實的或抽象的創作手法,雕塑家都能在雕塑創作中,以出眾的美學視野和時代創新的見解,來體現當代的社會人文或心象自然風貌。 本次展覽,由臺北藝術大學背景的7位雕塑家所組成的造形事務所成員聯展。秉持一期一會、熱中創作的初心,匯聚豐沛多元的創作能量,誠摯與觀眾分享美好藝術的信念,為新北市民帶來25件精彩的當代雕塑美學饗宴。敬邀市民朋友們一起來領會與探索當代藝術裡,雕塑家眼中萬千世界的美好風采。 Sculptors: Yao-Jun Wang, Yan-Ling Lin, Jason Shih, Zhi-Wen Wang, Jian-Zhong Liao, Guan-Yin Lin, Hao-Yu WangExhibition Room 2, New Taipei City Arts CenterAugust 6 – 24, 2025 Picasso once said: Everything you can imagine is real. Sculpture is a personal experience of imagination and creation. Human nature,…
繼續閱讀日本大阪 AATONAU – top 10 art blogs worldwide
Jason Shih’s Column: Sculpting the Rhythm of LifeBy Hajra Salinas Oct. 5, 2024 AATONAU -國際十大最佳藝術部落格 (內文日譯)施承澤:捕捉生命節奏的雕塑美學作者:哈吉拉‧薩利納斯 「雕塑是一種透過色彩、形狀和紋理來表達光影、韻律和立體感之美的藝術。」《光影詩學:施承澤的旅程》 施承澤(Jason Shih)的創作根源在台灣鹿港,他於1972年出生並成長於此。這座傳統工藝蓬勃發展的小鎮,孕育了他獨特的美學情趣,並成為他創作的基石。他自幼移居台北,先後就讀於民族小學、明倫國中和中正高中的美術班,在那裡他有機會學習到各種藝術表現形式。 1991年,他考入國立台北藝術大學美術系雕塑組。在李光裕教授的指導下,他於1996年以主修金屬造形畢業,並獲得美術學士學位BFA。 服完兵役後,他前往美國深造。他就讀於羅徹斯特理工學院美國工藝家學校,並於2001年在雕塑家李奧納多· A· 烏索(Leonard A. Urso)的指導下獲得金屬雕塑創作碩士學位MFA。之後,他擔任金屬雕塑家阿爾伯特·培里(Albert Paley)的助手,積累了公共藝術創作的實踐經驗,並磨練了創作大型作品的技巧。 自2002年回台以來,施承澤已創作超過80件大型公共藝術作品,在國內外廣受好評。他的作品已拓展至國際藝術場所,包括韓國旺山基金會藝術節、澳洲JamFactory藝術中心以及新北市立黃金博物館。施承澤的學術成就也十分卓越,先後獲得中國美術學院雕塑與公共藝術博士學位Ph.D和國立台灣師範大學高階管理碩士學位MBA。 施承澤:雕塑的語言 施承澤的雕塑超越形式,展現光影、韻律與立體感的和諧統一。他的作品充滿溫度、氣味等感官記憶,為觀者留下深刻的印象。以引發感官與心靈共鳴的方式來表達抽象概念,是他創作的核心。 施承澤的靈感泉源源自於我們日常生活中潛藏的自然之美,例如海風輕撫肌膚,或是山間雲霧繚繞的瞬間。他將這些轉瞬即逝的場景轉化為永恆的雕塑,銘刻著時空的記憶。他的代表作之一《旋》採用不銹鋼鑄造鍍鈦製成,生動地描繪了風吹過水面的優雅姿態。 施承澤的作品凝練了自然的靜謐與力量,給觀者留下深刻而難忘的印象。這些雕塑不僅供人欣賞,更能觸動感官,帶來別樣的體驗。 超越形式的雕塑 施承澤的雕塑作品獨具魅力,將複雜的主題提煉成簡潔明了的形式。他的作品融合了東方情懷與當代藝術技法,將張力的構圖與細緻入微的細節巧妙地融合在一起,為觀者帶來多維度的視角和深刻的印象。 例如,《日出洄瀾》這件作品以希望與重生為主題。它採用 ABS 樹脂烤漆製成,描繪了東昇的黎明曙光灑向大海的瞬間。它詩意地捕捉了光與水的交織,喚起了大自然的寧靜與力量。 《和光同塵》是受詩人泰戈爾生命觀啟發的作品。這件青銅作品象徵性地表達了生命活力與死亡寂靜的二元性,優美地捕捉了自然的循環。施承澤的雕塑作品靜靜地傳達生死的普遍主題。他的雕塑超越了簡單的形式之美,巧妙地表達了人類的情感和哲學主題。這些表達縈繞在觀者的腦海中,引發沉思。 施承澤:影響力與啟發 施承澤的創作受到當代舞蹈、前衛時尚等許多領域的影響。德國編舞大師畢娜·鮑許和英國設計師亞歷山大·麥昆尤其啟發了他的創作。鮑許對「時間」和「空間」的獨特探索與希透過雕塑表達「運動」和「擴展」的概念相呼應。同時,麥昆大膽原創的風格也為施承澤的作品帶來了新的視角。 此外,未來主義和構成主義的美學理念也對施承澤的創作產生了深遠的影響。他們對「運動」和「連續性」的追求,在他的雕塑作品中得到了淋漓盡致的體現。例如,在他的代表作《躍升》中,流暢的曲線和自然的肌理,在靜態的雕塑中營造出一種流動的動感。這件作品可以說是自然界能量與和諧的體現。 施承澤不斷挑戰自我,以新的方式捕捉大自然的力量與優雅,超越雕塑的限制。因此,他的雕塑作品能帶給觀眾生動的情感和全新的詮釋。
繼續閱讀法國里昂 Circle Foundation for the Arts
施承澤 – 藝術家會員專欄“CFA Member Artist – Jason Shih”Circle Foundation for the ArtsJuly 29, 2025 – July 28, 2026Lyon, France
繼續閱讀雕塑與色彩 Sculpture and Colors
色彩之於造形,一如戲服與角色的關係。在劇場中,一個角色的形象往往從戲服上展現風生水起的張力,其戲服的調性也成為性格上給人鮮明的意象。 造形如果是風格的主體構成,色彩則是造形的光譜,性格的風味。現代造形中所有冷豔的、熱烈的、內斂的、張狂的、晦澀的、明亮的都是色彩的滋味與風情。色彩有強化調性的能力與激情,能啟發或渲染令人耳目一新的感性。 Color is to the shape as the relationship between costumes and characters. In the theater, the image of a character is often displayed through the tension of the costumes, and the tone of the costumes also becomes a vivid image of the character. If shape is the main component of style, color is…
繼續閱讀物哀 Mono No Aware
是從心理層次到美感層次,在情境中將心比心,燃燒悲憫之情所觸發的美意識。所以說:春有百花秋有月,夏有涼風冬有雪(慧開)。放火燒的正是你心中眷戀的那個鏡花水月。 物哀、幽玄和侘寂,有著心性寂止與勝觀下的場景不同。而美好的事物,不僅能讓人重温昔日的榮景,療癒之外還能給人勇氣去憧憬未來。 花見、狩楓、月見、賞雪,同理心下的移情,人們會被吹送到心中嚮往的那個時空,那個非常內在而真摯的時空。在那裡,只有人們信以為真的美好,才遺世獨立地存在。願在春天花下死,二月十五月圓時(西行)。那樣的悲憫之美,一如餘燼般星火燎原了人們的苦悶。情思翻飛的那個絕對的世界裡,所見浩瀚如咫尺,彈指間即永恆。 It is from the psychological level to the aesthetic level, and the aesthetic consciousness is triggered by empathy in the situation. So, it is said: there are flowers in spring, moon in autumn, cool breeze in summer and snow in winter (Master Hui Kai). What you set on fire is the mirage…
繼續閱讀抽象思考 Abstract Thinking
抽象是一種隱喻性的思考。 從自身的生命情境、文化涵養投射於眼前的萬千世界開始,循序形塑出一片意識下的認知風景。而在眼前這座由審美意識所建構的經驗森林前,我們的生物辨識系統雖源自於藝術品星星之火的啟發,最終卻完成於觀者所嚮往、合成的超驗世界。 抽象的審美評判也或可視作一種”定影”過程,人們在審美的過程中逐一聚焦並確認美感的樣子。於是,審美思緒從作為美感觸媒所捲起的千頃波瀾開始,漸次被視覺經驗所活化的美感意識牽引出各層面的連鎖反饋,最終落定在人們生命中那個驀然回首的記憶焦點上。 Abstraction is a kind of metaphorical thinking. Starting from the projection of one’s own life situation and cultural upbringing onto the myriad worlds before one’s eyes, a cognitive landscape is gradually shaped under consciousness. In front of this forest of experience constructed by aesthetic consciousness, our biological recognition system is inspired by…
繼續閱讀展示與受眾 Exhibition and Audience
個展結束後,從完整的藝術實踐過程中得到許多反饋。本質上其實創作成果的展示,是一段時期個人創作脈絡的彙整。其KPI可以包括:理念至藝術實踐的執行精準度、創造物的完成度、藝術品呈現方式給予受眾的體驗品質,以及在段考表現後個人創作脈絡的再梳理。 由於數位媒體的時代,先前於線上釋出的3支Reel短片,合計有超過3000次以上的瀏覽量,這個”受眾量”應該遠遠多於實體展場的觀眾。不過,實體展示的意義其實是藝術實踐的最後一哩路,或許就像open studio (閱兵/高裝檢) 一樣,能檢證、回顧創作者自己的家當/來時路。其二,雕塑的空間表現效果,或許透過”線下”實體的展現基礎,能更真實地被呈現在”線上”的世界。無論如何,在當代,所謂”線上”、”線下”的整合,其實都提供給受眾不同空間、時間條件的”閱讀”途徑。 After the solo exhibition, I received a lot of feedback from the complete artistic practice process. In essence, the display of creative achievements is a summary of personal creative context over a period of time. Its KPIs may include: the accuracy of execution from concept to artistic practice, the completion…
繼續閱讀英國WODACC – Global Influential Times
施承澤作品《追逐》榮獲2025年英國金弧設計獎第1季當代雕塑白金獎-獲獎訪談 追逐光芒:施承澤將熱情轉化為形式- 施承澤以其充滿活力與情感的作品《追逐》榮獲2025年金弧設計獎第1季當代雕塑白金獎。該作品是對活力、意志力和青春的致敬。 從情感上來說,《追逐》是對青春—施承澤稱之為「黃金歲月」—的強烈頌歌。作品以其流暢的律動和閃耀的線條,捕捉了人生那段歲月中無限的自由、永不停止的雄心壯志和澎湃的美。 從哲學角度來看,這件雕塑探索了混亂與秩序、情感與紀律之間的張力。曲線既飄忽不定又圓融和諧,反映了人類經驗的內在矛盾,以及自我與未知之間詩意的關係。 Global Influential Times- Chasing Light: Jason Shih Shapes Passion Into Form Jason Shih has been awarded the Platinum Prize in Contemporary Sculpture at the Golden Arc Design Award 2025 Season 1 for his dynamic and emotionally charged work Chasing—a tribute to energy, willpower, and the radiant spirit of youth. Emotionally,…
繼續閱讀美好時光-施承澤抽象雕塑創作展 Serendipity-Jason SHIH’s Abstract Sculpture
展期: 5月28日(三) – 6月15日(日)開放時間: 09:00 – 17:00*休館日: 5/31、6/2、6/9地點: 桃園市政府文化局 *第一展廳桃園市桃園區縣府路21號3樓 Exhibition period: 5/28 (Wed.) – 6/15 (Sun.)Opening hours: 09:00 – 17:00*Closed days: 5/31, 6/2, 6/9Location: Taoyuan City Government Cultural Affairs Bureau *Exhibition Hall 13F, No. 21, Xianfu Rd., Taoyuan City 美麗的事物能夠喚醒人們對於幸福的印象,一如美好的時光總會令人念念不忘。作家林徽因曾說:「記憶的梗上,誰不有兩三朵娉婷,披著情緒的花。」那些在人們生命中所經歷的幸福榮光、感動時刻,正好比人們心中所珍藏的朵朵時光蓓蕾,總在不經意的時候,會綻放在日常生活中片段記憶的枝枒上,成為被喚醒的美好時光。 海風、山嵐、晨曦、霞光,除了形與色,還有溫度的記憶在;炊煙、熱湯、木桌、陶杯,質樸的氣息都是熟悉的觸覺。在人們日常的美感經驗中,伴隨觸覺所聯想的溫度與氣味記憶,經常成為重溫舊夢之旅的一種引信。而現代抽象雕塑創作所涉入的工作,就是在這琳瑯滿目的美好時空中,以真切的情感、入木三分的形色來「凝」記下種種美麗的臨在。 2022年夏天的一趟花東旅行,筆者在舒心徜徉蔥鬱山巒與湛藍海洋之際,催生了一組敘說海岸曲線、山青水色的抽象雕塑作品(花東三部曲- 陽光.縱谷.海岸線)。而後進一步,透過詩情轉化及抽象手法,陸續發展出一系列詮釋自然風光、魚鳥動態、形色寫意的抽象作品。古人說“外師造化,中得心源”。心想當年黃公望繪製“富春山居圖”時,應也是在盡興遊歷江河、有感人生況味而作。藝術家身心處於時空遷異或精神上的流浪狀態時,往往能夠透過詩境的巧妙轉化,而對於周遭的人事景物產生寄物移情、創意詩情的綺想。而就現代抽象雕塑創作而言,通過這樣的詩情轉化,雕塑家能夠驅動美學意識,並以純熟的創作手法去精煉材料、造形及節奏的精準度,進而成就一場美好的詩境之作。 美好時光-是藝術家從實景的寫生、詩情的寫意,再到暢志的寫心。彷佛在那些美好的心境之旅中,對於藝術家而言特別深刻的印象,都隨著時間的洗鍊和沈澱,而成為純粹的明亮開朗。美好時光-也是觀者透過藝術作品的賞析,而從自身的生活體驗中取得與藝術家所創作的美感經驗連結的契機。透過作品,觀者也得以自己的想像和記憶,重溫經驗中的美好時光。 Beautiful things can awaken people’s impression of happiness, just as…
繼續閱讀圓 Harmony
圓融是美好因緣的聚合。所有創造性條件優雅和諧的融匯後,呈現喜悅、滿盈和正向能量的圓融之光。 Harmony is the gathering of beautiful causes and conditions. When all creative conditions blend gracefully and harmoniously, they present a harmonious light of joy, fullness and positive energy. 作品”圓”的旅程, The journey of “Harmony” 2023臺中市第28屆大墩美展雕塑類-優選獎2024美國繆斯設計獎Muse Design Awards雕塑類-銀獎2024Circle Foundation for the Arts“9th International Artist of the Month Award & Grants”國際藝術競獎-雕塑類入選2024Artist Space Gallery“Artist’s Choice”國際藝術美展-雕塑獎2025HMVC Gallery New York“Current…
繼續閱讀和光同塵 Summer Flowers.Autumn Leaves
生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。 泰戈爾〈漂鳥集〉Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 每段生命都有自己的紋理,時而秀麗光彩,時而內斂寂靜。在時空的映照下,內心調柔和諧的願力,會隨著光的洗錬化合為雋永的樣貌。生命成為一首長詩,人們詠嘆在瑰麗的情調裡。 Every life has its own texture, sometimes beautiful and brilliant, sometimes restrained and quiet. Under the reflection of time and space, the gentle and harmonious wishes in one’s heart will be refined by light and transformed into a timeless appearance. Life…
繼續閱讀花舞 Dancing Flower
春日盛開的花朵是優雅的舞者。華麗的舞姿在風中綻放,動態的想像會隨旋律幻化,而榮光般的印象則停留在婆娑搖曳的時空中。 The flowers blooming in spring are graceful dancers. Gorgeous dance moves bloom in the wind, dynamic imaginations change with the melody, and glorious impressions remain in the swaying time and space. 作品”花舞”的旅程-The Journey of “Dancing Flower” 2024 臺中雕塑獎-優秀賞2024 Contemporary Art Room Online Gallery, Nature Art Exhibition, 2nd Place2025 Light Space & Time Online Art…
繼續閱讀施承澤電視專訪 World TV interview with Jason Shih
《我愛藝術》第三季 《I Love Art-Julie & Friends》第12集-施承澤電視專訪每周一至周五晚間7:00及11:00於世界電視台104、105台(凱擘系統) 103台(中嘉系統)播出4/23(三)晚上7點和11點播出 World TV interview with Jason Shih 「 島嶼地景 | 春季展 」尋找台灣在地的春天色彩策展人|青木藝術家|木下真子、陳怡芬、魏孟如、高安柏、施承澤、洪晧倫、盧楷Luke Kay展期|2025/3/8-5/31 開幕日|2025/3/8 15:00地點|宛儒畫廊(台北市松山區南京東路五段343號10樓) 開放時間|週二至週日11:00-19:00,週一公休座談Ⅰ 2025. 4. 27(日)15:00與談人:何堯智 教授台藝大 藝術家:木下真子、施承澤、 洪晧倫、 Luke kay 盧楷 座談Ⅱ 2025. 5. 4(日)15:00 與談人:吳繼濤 教授北藝大藝術家:陳怡芬、魏孟如、高安柏
繼續閱讀躍升 Rising
躍升是一種心靈蛻變所展現的光芒,也是一種奮發再起的昂揚鬥志。盤旋的力道向上,猶如鴻鳥振翅高飛。又像拔地而起的旋風,匯聚的正向能量昂揚凌空。強勁的生命力,頃刻間擺脫了現實與重力的羈絆,帶著無比堅毅的信心,迎向璀璨美好、希望無限的未來。 Rising is a radiance displayed by spiritual transformation, and also a high morale to rise again. The force of the circling is upward, like a wild bird flapping its wings and flying high. It is also like a whirlwind rising from the ground, gathering positive energy soaring into the sky. The powerful vitality instantly…
繼續閱讀花東三部曲 -陽光.縱谷.海岸線 Trilogy – Sunshine.Valley.Coastline
作品的原型援引臺灣花東海岸線優美的風光:療癒的陽光、蔥鬱的山巒及湛藍的海岸線。期望帶給人們就像體現臺灣東海岸旅行的詩情:以鮮明的幾何量體,來呈現晴空燦爛下金黃色的陽光;以戲劇性曲折蜿蜒的蔚藍弧面,來表現海岸公路的迂迴奇趣。還有重重疊嶂的翠綠色縱谷,蔥鬱的森林帶來美麗的好心情。 時空意象的詩境闡釋,也是物我關係的心境體悟。創作者在形與意之間,追求體現言簡意賅的深刻,也映照本心素朗寧靜的雋永。 The prototype of the work is inspired by the beautiful scenery of Taiwan’s Hualien and Taitung coastline: healing sunshine, lush mountains and azure blue coastline. We hope to bring people the poetic feeling of traveling on Taiwan’s east coast: using distinct geometric volumes to present the golden sunshine under the bright blue sky;…
繼續閱讀雕塑與色彩 Sculpture and Colors
色彩有音色和調性,能給雕塑穿上各種鮮活的風韻。色彩也是情緒的光譜,各種風采都能在絢爛奪目、光鮮亮麗的滋味中展現。雕塑光影之幻化內斂的情愫、張揚的鋒芒,在在都是色彩表現情緒的戲服。 雕塑家施承澤能將不斷變化的形態注入生命,將情感和記憶編織到每一件作品中。他的雕塑捕捉稍縱即逝的瞬間,喚起深深的鄉愁和情感聯繫。—法國設計獎, 2025年4月1 Colors have timbre and tone, and can give sculptures a variety of vivid charms. Color is also the spectrum of emotions, and all kinds of styles can be displayed in dazzling and bright flavors. The illusion of light and shadow in the sculptures, the restrained emotions and the bold edge, are all…
繼續閱讀心象風景 Landscape in Mind
旅行的記憶通常能在相似的光景、香氣、薰風中被喚醒。循著曾經眷戀的線索,可以回到那扇打開的門和靜止的時空。美好的心境如如不動,原來的山仍然在那裡,雲也剛飄過。 Memories of travel are often evoked by similar scenery, fragrances, and breezes. By following the clues you once cherished, you can return to the open door and the still time and space. The beautiful state of mind remains unchanged, the original mountain is still there, and the clouds have just passed by. http://www.artroomgalleryonline.com/current_exhibition.html
繼續閱讀作品像敲門磚 會去敲世界的門 Works are stepping stones that will knock on the door of the world
走藝術創作這一行,需要經常激勵供應鏈願意跟自己冒險。去嘗試從沒做過的方式,或看起來天馬行空的想像。因為藝術家其實是可以看見未來的人,通過定義當下並詮釋深遠的願景,從而帶領人們到未知的世界。 “日出洄瀾”(Dawn at Sea)這件作品,描寫金色黎明湧現在湛藍色太平洋上的光景。作品融合了葛飾北齋”神奈川沖浪裡”的意象,詮釋華麗而感性的願景之光。自2023年在洄瀾美展展出後,陸續在許多國際線上平台露出,目前也正出現在時代廣場上。 In the field of artistic creation, you need to constantly motivate the supply chain to be willing to take risks with yourself. Try something you’ve never done before, or something that seems wild and unimaginable. Because artists are actually people who can see the future, leading people to the unknown world…
繼續閱讀2025 桃園市美術家邀請展 – 桃李春風 Taoyuan Artists Invitational Exhibition
展覽地點:桃園市政府文化局Department of Cultural Affairs, Taoyuan 展出時間:3/21 – 4/13
繼續閱讀「島嶼地景 | 春季展」 尋找台灣在地的春天色彩Island Landscapes | Spring Exhibition, “Exploring the Colors of Spring in Taiwan”
策展人 | 青木藝術家 | 木下真子、陳怡芬、魏孟如、高安柏、施承澤、 洪晧倫、 Luke kay 盧楷展期 | 2025. 3. 9 – 5. 31開幕日暨音樂表演 | 2025. 3. 9(日)15:00地點 | 宛儒畫廊 台北市松山區南京東路五段343號10樓營業時間 | 週二至週日 11: 00- 19: 00,週一公休 座談 Ⅰ, 2025. 4. 27(日)15:00與談人:何堯智 教授*台藝大藝術家:木下真子、施承澤、 洪晧倫、 Luke kay 盧楷 座談 Ⅱ, 2025. 5. 4(日)15:00與談人:吳繼濤 教授*北藝大藝術家:陳怡芬、魏孟如、高安柏
繼續閱讀客觀化的定位,差異化的優越性 Objectified positioning & differentiated superiority
“羽”(Bird)這件作品的概念是源自於臺灣鄉野間的白鷺鷥。原創透過造形方法論的精淬、抽離及簡化,並賦予個人感性的審美詮釋,最終成為個人風格鮮明的現代抽象雕塑。 抽象的手法有其文化宏觀及個人經驗的脈絡,但普遍的審美認知或能跨越文化的藩籬並觸動個人的記憶,在單純的美學領域裡獲得共鳴。 “Bird”, the concept of this work comes from the egrets found in the countryside of Taiwan. Through the refinement, abstraction and simplification of the modeling methodology, the original work is given a personal and perceptual aesthetic interpretation, and finally becomes a modern abstract sculpture with a distinctive personal style. Abstract techniques have their…
繼續閱讀“Current Mood” Online Group Show
Febrary 1-28 , 2025https://hmvcgallery.com/exhibitions-group/Billboard: Duffy Square (7th ave) between 47th and 46th street, NYC 一方面從事20年的公共藝術歷練後,對於創作有一些自己的嚮往﹔另一方面也因為疫情帶來的反思契機,祈願朝向本我的探究過程,能成為最真實懇切的創作。因此,近年來專注於追求自己的雕塑創作。而與此同時,也透過積極參與國內外的藝術競獎,來尋求作品完成度上客觀、多元文化背景的即時反饋。此外,在執行投件測試的往返間,也從學習應對的過程中,一併進行梳理當代藝術環境、市場機制與自己創作的關聯。 疫情後的這3年,國際間陸續出現許多線上營運的藝廊及平台,提供許多過去不曾有過的國際線上競獎及數位媒體露出的機會。通常作品若能進入決選,就可在線上平台上展覽並獲得推播的機會。此外,還能透過藝術家個人的網站連結,在平台上取得與國際聯繫或合作機會。 例如 HMVC Gallery New York 這家位於紐約的線上藝廊平台,2月的競獎主題是”Current Mood”,我的作品”Harmony” 有獲得決選資格(Finalist)。除了作品能在虛擬藝廊裡的聯展1個月外,作品的圖片還能出現在時代廣場上的看板,雖然只有幾秒鐘,但是每小時巡迴持續1個月。非常特別的經驗,學生時代待過的紐約,遠在地球的彼端,但現在自己的作品正出現在那個記憶中令人熱血沸騰的Times Square! On the one hand, after 20 years of experience in public art, I have some aspirations for creation; on the other hand, because of the opportunity for reflection brought by…
繼續閱讀煙 • 花 Smoke • Flower
煙時空的舞者 實虛幻化最終縹緲如空間的曇花一現; 花生命的禮讚 四季遞嬗轉眼湧現成記憶中的雍容繁華。 萬物隨能量轉化在時空中風起雲湧、花開花落,没有片刻固定的形體,卻留下栩栩如生的印象。 SmokeDancer of time and space, reality becomes illusionIn the end, it is as ethereal as a flash in the space; FlowerPraise of life, the evolution of the four seasonsIn the blink of an eye, the graceful and prosperous scene in my memory emerged. All things transform with energyIn time and…
繼續閱讀Jason SHIH in Japanese version
隨著作品介紹進入日文的世界, 非常期待的2025。With the introduction of my work, I entered the world of Japanese, which I am very much looking forward to in 2025.
繼續閱讀時光的縫隙 Continuous Transforming in Time
似水年華楊柳風,倏忽一瞥走馬燈;白駒過隙不可待,浮生若夢逍遙遊。 時光 猶如歲月長河上的一抹春風輕描淡寫著瑰麗的似水年華,也在如詩的夢境裡氤氳幻化。時光 會消融在不經意的轉瞬卻也在白駒過隙間 留下一扇獨白的窗,一幕幕呼吸著浮生若夢的琳瑯縮影。 Time is like a spring breeze on the long river of timeAn understatement of the magnificent passing yearsIt also transforms into a poetic dreamlandTime will dissolve in an inadvertent momentBut it also left a monolog in a fleeting momentScenes are filled with microcosms that breathe life into a dream
繼續閱讀Jason SHIH 施承澤 /藝術創作
2023 © 版權所有 – All rights reserved
歡迎與我聯絡
