Tag: 施承澤
-
台北國際藝術博覽會 ART TAIPEI
2025.10.24-27藝星藝術中心 C06施承澤公共藝術 P03
-
台北國際藝術博覽會 ART TAIPEI
2025.10.24-27藝星藝術中心 C06施承澤公共藝術 P03 施承澤 Jason SHIH “和光同塵”“生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。” 泰戈爾〈漂鳥集〉每段生命都有自己的紋理,時而秀麗光彩,時而內斂寂靜。在時空的映照下,內心調柔和諧的願力,會隨著光的洗錬化合為雋永的樣貌。生命成為一首長詩,人們詠嘆在瑰麗的情調裡。鑄銅/ L120 x W62 x H52 cm/ 2023 “Summer Flowers.Autumn Leaves”“Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.”—Tagore, Stray BirdsEvery life has its own unique texture, sometimes shining brightly, other times calm and quiet. Over time and space, heartfelt wishes gradually take shape in…
-
台北國際藝術博覽會 ART TAIPEI
2025.10.24-27藝星藝術中心 C06施承澤公共藝術 P03 施承澤 Jason SHIH “旋”湖面上的風,迎著璀璨的朝陽。壯麗悠遊的靈魂,振翅昂揚的羽翼,在內斂中閃耀著恢宏的光芒。心量拓展我們的天空,夢想無遠弗屆。不鏽鋼鑄造、鍍鈦 /L120xW66xH60cm/2022 “Turning”The wind blows across the lake’s surface, facing the splendid morning sun. A majestic, unhurried spirit, with wings lifted in flight, shines with a grand yet reserved radiance. The capacity of the mind expands our sky, extending dreams endlessly into the distance.Cast stainless steel, titanium plating/L120xW66xH60cm/2022 獲獎2023…
-
台北國際藝術博覽會 ART TAIPEI
2025.10.24-27藝星藝術中心 C06施承澤公共藝術 P03 施承澤 Jason SHIH 躍升躍升是一種心靈蛻變所展現的光芒,也是一種奮發再起的昂揚鬥志。盤旋的力道向上,猶如鴻鳥振翅高飛,匯聚正向的能量昂揚凌空。帶著無比堅毅的信心,迎向璀璨美好、無限希望的未來。鑄銅、漢白玉 /L125xW73xH45cm/2021 RisingRising beacons the light unveiled by the mind’s transformation, embodying the spirited resurgence of the will. The motion of wings in flight resembles a majestic bird spreading its wings, preparing to soar, and gathering positive energy to ascend through the sky. With steadfast confidence, a luminous future…
-
台北國際藝術博覽會 ART TAIPEI
2025.10.24-27藝星藝術中心 C06施承澤公共藝術 P03 施承澤 Jason SHIH1972年生於彰化鹿港 Born in Changhua中國美術學院-雕塑與公共藝術學院-博士美國羅徹斯特理工學院金屬研究所-碩士臺灣師範大學管理學院-高階管理碩士臺北藝術大學美術系雕塑組-美創學士Ph.D. in Art, Sculpture and Public Art, China Academy of ArtMFA in Metalcraft, Rochester Institute of Technology, USAMBA in National Taiwan Normal UniversityBFA in Taipei National University of the Arts 獲獎 Awards2025日本第6回金澤世界工藝美術3年奬 -入選獎, 金澤21世紀美術館, 金澤法國設計獎French Design Awards概念設計類-銀獎義大利A’Design Award & Competition美術類-銅獎6th Triennale of Kogei in Kanazawa World Competition,…
-
離相之際:藝術與空間的交織思考 – 聯展 Between Form and Formlessness: Interweaving Art and Spatial Thought – Group Exhibition
時間|2025.8.23 – 9.19地點|義大利威尼斯 亞布里奇宮Palazzo Albrizzi – Capello Cannaregio, F.TA SAN ANDREA 4118, 30121, Venezia VE, Italia 非池中藝術網展訊https://artemperor.tw/tidbits/18796 參展藝術家|張志成 張國治 王藁賢 許棕宣 施承澤 周明翰 葉書羽 蕭志中 徐主音 石芳瑜 蕭志夫 林庭暐 黃文琳 陳美嘉 張正齡 蔡佳吟 葉逸翔 高素寬 蔡沛珊 陳麗玲 吳放 賴譜光 葉方
-
美國洛杉磯 Teravarna Art Gallery
Jason Shih’s Online Solo ExhibitionAugust 8,2025 – August 7,2026Teravarna Art Gallery, Los Angeles 施承澤抽象雕塑線上個展能從國外的視角來看自己的創作,感到十分新奇有趣。特別是主編的圖文編排與論述文脈中所呈現的”詮釋語法”和”行銷姿態”,能讓自己覺察到不同的當代情境與文化價值觀。與此同時,從外國策展者的評析反饋,也使自己獲得許多未來發展面向的線索。 Seeing my work from a foreign perspective is incredibly novel and fascinating. In particular, the “interpretive grammar” and “marketing approach” presented in the editor’s graphic and textual arrangements and expositional contexts allow me to perceive different contemporary contexts and cultural values.…
-
雲水風光 – 關於生命力的想像/施承澤微型個展 Imagination about Vitality – Jason Shih Mini Solo Exhibition
雲、水、風和光是大自然最具生命力的象徵。悠遊山海的風;翻雲覆雨的雲和水,或者穿透雲際的曙光,在人們印象中總是充滿源源不絕的能量,真實卻又充滿戲劇性的在時空中自由幻化,輕盈地承載著人們種種心思與想像。 大自然的生命力往往是人們寄寓詩情的對象,也彷彿是人們心中珍藏的一道光亮出口。就某方面而言,這樣的寄託與期望,其實也是我們感受到美好與幸福真實存在的證明。透過這些日常生活中所感受到的美好能量,不僅滋養我們內在生命的呼吸,也給予我們生活中愜意的確幸感。大自然的美好,那關於美的想像與期待,也就如同雲水風光般沐浴著我們嚮往自在優游的性靈。 《雲水風光 -關於生命力的想像》以抽象的生命印象為主題,精選施承澤新近的6件現代抽象雕塑展出。以大自然的山光水色,以充滿想像與戲劇張力的手法,賦予這些能量嶄新的現代性格與風貌。企圖從當代的形色美學表現,以及現代詩情的想像,來闡述一種輕盈亮麗、簡潔明朗的生命情調。 秋刀魚藝術中心-實驗空間台北市中山區基湖路137號September 7-21, 1:00-7:00 PM (館休週日、一) Clouds, water, wind and light are the most vital symbols of nature. The wind that travels around the mountains and sea, the clouds and water that turn over the rain, or the dawn that penetrates the clouds, are always full of energy in people’s impressions. They…
-
分享所見 World to See
參加國際競獎最主要的意義,是在確認自己的創作與當代的關係。而作品能被國際平台認同,並參與了當代文化潮流的脈動,對創作者來說,這樣的反饋既美好又充實。 其次,在這個AI盛行的年代,作品在國際平台上的露出,不僅可作為原創性的註冊。同時,對於鞏固創作者長遠的創作脈絡發展,具有信心上的實質作用。 The most significant of participating in the international award competition is to confirm the relationship between one’s creation and contemporary times. The work can be recognized by international platforms and participate in the contemporary cultural trends. For creators, such feedback is both wonderful and fulfilling. Secondly, in this era when AI is prevalent,…
-
策展理念 – 施承澤 Curatorial statement by Jason Shih
透過詩境的想像,人們能在日常時光中意外發掘細微事物的美感。有時是相似經驗的美好聯想,有時則是美學意識的觸類旁通。而雕塑創作正是從光影和形色的時空條件中,引領人們親臨詩情的一種體驗途徑。經由創造性的啟發,寬容與感性的觀察。雕塑家將美感賦予鮮明的性格,讓形色幻化為豐富的表情。在體量的趨勢與節奏的流動間,最終以作品凝記下如過隙之駒般的美感情節,靜待觀者的邂逅。而這樣的美感邂逅,不僅是參與回溯雕塑家的美學感通經歷,同時也是觀者反身自照美感經驗的靈光之旅。 本展呈現雕塑家施承澤新近的現代抽象雕塑創作成果。施承澤的抽象雕塑創作,一方面以悠揚的情懷述說著美感經驗的緣起;另一方面,也在色彩、造形和肌理所形塑的真實物相中,俐落地標誌出生命種種美好事物的深刻樣貌。作品在自然的山川風雲間,探索流動的、漂浮的情緒風貌;以感性的創作手法,詮釋姿態的、動能的形意舞姿;也嘗試從張力豐沛的語境來展現生命的、表情的花樣年華。每一件作品都述說著各自的創造性、活脫的意象,和特有的情懷。 「靈光意象-施承澤抽象雕塑創作展」,在自由不羈的形貌風格下,作品細膩婉約而兼具戲劇張力。作品集錦成為一場繽紛亮麗的協奏盛宴,而由風、舞和花三個主題所含括的23件雕塑系列創作,則成為串連整齣戲碼的精彩旋律。 “風”主題特徵:流動的、漂浮的系列作品:雲 (#1)、雲山出岫 (#2)、風、翔、嵐、追、太初、日出洄瀾 創作理念:風和雲總是來來去去,是時空中一種即興的存在。輕盈的體量、幻化的光影,或流動、或漂浮,在動態中變化萬千。風和雲也像人們的情緒,在向陽時恢弘壯麗,在逆光時混沌幽暗。或許,每個人心裡都住著一朵雲,隨著風起雲湧,也隨著風平浪靜。也或許,川流不息的風,也像川流不息的我們—想像風和雲那樣的氣息,像漂浮的山嵐、海風捲起的洄瀾,彷彿無時無刻映照我們的心情呼吸著、繾綣著、靉靆著,如實地呈現當下我們的心境。 物質或實相,如果有動能條件的介入,就會產生視覺在時間和空間上的邏輯關係辯證,戲劇性的張力或意象形式的轉化。雕塑以固態的造形來呈現美好的視覺體驗,就像去說一個生動的故事—在空間中綜合不同角度或時間的觀察集錦,雕塑是透過特有的構成手法、慣用符碼及色彩,來展現詩境中彷彿正在發生的的美感意象。 “舞”主題特徵:姿態的、動能的系列作品:旋 (#3)、風 (#4)、昇、浪、彼方、羽、相忘 創作理念:如果建築是凝結的音樂,那麼雕塑就是空間中的舞者。隨著觀者的動態觀賞,雕塑的豐富姿態,自然也隨著時間與光影而不停轉化。而就在這偌大的時空環境劇場裡,那湖面上的風、水中的游魚、水邊佇立的鷺鷥,或是波濤洶湧的海浪,便以色彩、造形和肌理,來交織演繹著重力和光影的華麗共舞。在抽象作品的動態美感中,觀眾將欣賞到隨著如舞者的姿態被輕輕喚起輕盈的、流線的簡約美感,以及充滿趨勢張力的光影造化。 雕塑和芭蕾的共同處,是在於重力的應對。對金屬雕塑而言,重力的影響特別是在造形結構點上的相關佈建。造形美感的本身,往往就是結構完美應對、詮釋重力的結果。愈是艱險的芭蕾動作,愈能體現人體掙脫重力的頑強意志。一如桀傲不馴/横空出世/荒誕乖張的自由造形,恰能觸動人心深處記憶猶新的悸動。 “花”主題特徵:生命的、表情的系列作品:圓 (#5)、曙 (#6)、蘭、初春(初心)、焱、芽、崢嶸、海的記憶 創作理念:植物是人們分享生命美好體驗的完美連結。迎著曙光的新芽,讓人充滿無限想像;盛夏崢嶸的竹節,綻放向上爭高的生命力;結實累累、豐收圓滿的成果,是人們辛勤耕耘的期望。花的意象,經常是人們寄寓心境的一種典型,除了在形式、象徵符號的援引外,花所呈顯的精神寓意,在人文精神或文化意涵上也經常被借喻。在創作中以花為引信,借鏡成行創作者詩境中的意象之旅,常能為優雅的想像空間開啟許多可能性。 春風化雨或迎風搖曳;韜光養晦或盡情綻放。人生百態,也猶如春天百花齊放的時節,每個生命都有自己的紋理,時而秀麗光彩,時而內斂寂靜。恰如觀者眼前的雕塑,隨著光的洗錬,在時空長河的映照下,當人們面對生命和諧溫婉的願力,生命終將轉化為一首長詩,讓人們徜徉在自己瑰麗的情調裡。 人們說創作者像園丁,捻花蒔草、耕耘著自己的夢想花園。施承澤則更像馬戲團班子的馴獸師—在美學探索和應物象形間,調理著各種迷人屬性的實相。雖說動植物都是美麗的物種,但優雅調柔和生猛乖張,確實是兩個世界的故事。只是,在詩境的意象與戲劇性張力上,這樣的鮮活動態與光影量體—施承澤的馬戲團,或許也正能夠如實呈現著雕塑家內心小劇場的樣子。 Through poetic imagination, people can unexpectedly discover the beauty of subtle things in daily life. Sometimes it is a beautiful association of similar experiences, sometimes it is an analogy of aesthetic consciousness. Sculpture creation is a…
