Tag: orientaltrend
-
全球化情境 Global Context
全球化消弭了當代時空的框架,在同步而扁平的訊源間,認知逐漸成為一種稀釋氛圍下的概念化編程。過眼雲煙的想像和消費習性的無常,也往往使自身的文化辨識變得模糊。 處境是:因為漂流在龐大而海量的訊息下,為了重新認識自己,我們得抽絲剝繭、去蕪存菁的聚焦於自身差異化的優越性。往內在挖掘,並在確認語言沒有背離內心世界的前提下,讓世界的光看見你。 Globalization has eroded the framework of contemporary time and space. Amidst synchronized and flattened information sources, cognition has gradually become a diluted form of conceptual programming. The fleeting nature of imagination and the fickleness of consumer habits often blur our own cultural identities. The situation is this: Drifting amidst a vast and overwhelming…
-
抽象與寫意 Abstract and Freehand
抽象與寫意的探討,是十年前自己博士論文中的一段論述。就我的觀點而言,抽象是一種方法論,為將事物化繁為簡的邏輯,帶有思辨與取捨的判斷。而寫意是一種東方情懷,在文思感性中抒發概念化的美感意象。 所以,“把酒邀明月,對影成三人”在寫意裡,明月、影子和人可以是等比、擬人的對象,也都是情思的表徵。但抽象的意義,其實是在簡化過程中展現“庖丁解牛”的清明思路,最終的成果是人們認知的最大公約數。 反覆斟酌在抽象方法論、東方情懷間的探索,其實也就是近年來在雕塑創作上形與意的展現。 The discussion of abstraction and freehand brushwork is a passage from my doctoral dissertation ten years ago. From my perspective, abstraction is a methodology, a logic for simplifying complex things, imbued with a critical and selective approach. Freehand brushwork, on the other hand, is an Eastern sensibility, expressing conceptualized aesthetic imagery through…
-
泉 Spring
一首歌 一種優雅流暢的能量;也像小動物,俏皮又任性的精靈。泉水 歌頌著活脫的生命本質,與始終如一不羈的靈魂。 美國 Fusion Art “Waterscapes” 國際藝術競獎 -最佳展覽《Spring》 A song, a graceful, flowing energy;Like a small animal, a playful yet capricious spirit.Spring water celebrates the vibrant essence of life and the unwavering spirit of the soul. USA Fusion Art “Waterscapes” International Art Competition – Best Exhibition: “Spring”
-
美國洛杉磯 Teravarna Art Gallery
Jason Shih’s Online Solo ExhibitionAugust 8,2025 – August 7,2026Teravarna Art Gallery, Los Angeles 施承澤抽象雕塑線上個展能從國外的視角來看自己的創作,感到十分新奇有趣。特別是主編的圖文編排與論述文脈中所呈現的”詮釋語法”和”行銷姿態”,能讓自己覺察到不同的當代情境與文化價值觀。與此同時,從外國策展者的評析反饋,也使自己獲得許多未來發展面向的線索。 Seeing my work from a foreign perspective is incredibly novel and fascinating. In particular, the “interpretive grammar” and “marketing approach” presented in the editor’s graphic and textual arrangements and expositional contexts allow me to perceive different contemporary contexts and cultural values.…
-
真實的想像 – 造形事務所雕塑聯展 Sculpture Studio Group Exhibition
雕塑家: 王耀俊、林彥伶、施承澤、王志文、廖建忠、林冠吟、王浩宇新北藝文中心 第二展覽室 (新北市板橋區莊敬路62號)2025/8/6 – 8/24 畢卡索曾說:所有你能想像的都是真實的。 雕塑創作是親身體驗想像與造化的過程。舉凡人情事物、風光景致,或是現實生活、想像世界中包羅萬象的題材,無不是雕塑創作的精采舞台。所謂“超以象外,得其環中”,雕塑家總是以赤子之心般的好奇來探索大千世界的美好,也賦予創作材料概念化的想像空間。無論是寫實的或抽象的創作手法,雕塑家都能在雕塑創作中,以出眾的美學視野和時代創新的見解,來體現當代的社會人文或心象自然風貌。 本次展覽,由臺北藝術大學背景的7位雕塑家所組成的造形事務所成員聯展。秉持一期一會、熱中創作的初心,匯聚豐沛多元的創作能量,誠摯與觀眾分享美好藝術的信念,為新北市民帶來25件精彩的當代雕塑美學饗宴。敬邀市民朋友們一起來領會與探索當代藝術裡,雕塑家眼中萬千世界的美好風采。 Sculptors: Yao-Jun Wang, Yan-Ling Lin, Jason Shih, Zhi-Wen Wang, Jian-Zhong Liao, Guan-Yin Lin, Hao-Yu WangExhibition Room 2, New Taipei City Arts CenterAugust 6 – 24, 2025 Picasso once said: Everything you can imagine is real. Sculpture is a personal experience of imagination and creation. Human nature,…
-
日本大阪 AATONAU – top 10 art blogs worldwide
Jason Shih’s Column: Sculpting the Rhythm of LifeBy Hajra Salinas Oct. 5, 2024 AATONAU -國際十大最佳藝術部落格 (內文日譯)施承澤:捕捉生命節奏的雕塑美學作者:哈吉拉‧薩利納斯 「雕塑是一種透過色彩、形狀和紋理來表達光影、韻律和立體感之美的藝術。」《光影詩學:施承澤的旅程》 施承澤(Jason Shih)的創作根源在台灣鹿港,他於1972年出生並成長於此。這座傳統工藝蓬勃發展的小鎮,孕育了他獨特的美學情趣,並成為他創作的基石。他自幼移居台北,先後就讀於民族小學、明倫國中和中正高中的美術班,在那裡他有機會學習到各種藝術表現形式。 1991年,他考入國立台北藝術大學美術系雕塑組。在李光裕教授的指導下,他於1996年以主修金屬造形畢業,並獲得美術學士學位BFA。 服完兵役後,他前往美國深造。他就讀於羅徹斯特理工學院美國工藝家學校,並於2001年在雕塑家李奧納多· A· 烏索(Leonard A. Urso)的指導下獲得金屬雕塑創作碩士學位MFA。之後,他擔任金屬雕塑家阿爾伯特·培里(Albert Paley)的助手,積累了公共藝術創作的實踐經驗,並磨練了創作大型作品的技巧。 自2002年回台以來,施承澤已創作超過80件大型公共藝術作品,在國內外廣受好評。他的作品已拓展至國際藝術場所,包括韓國旺山基金會藝術節、澳洲JamFactory藝術中心以及新北市立黃金博物館。施承澤的學術成就也十分卓越,先後獲得中國美術學院雕塑與公共藝術博士學位Ph.D和國立台灣師範大學高階管理碩士學位MBA。 施承澤:雕塑的語言 施承澤的雕塑超越形式,展現光影、韻律與立體感的和諧統一。他的作品充滿溫度、氣味等感官記憶,為觀者留下深刻的印象。以引發感官與心靈共鳴的方式來表達抽象概念,是他創作的核心。 施承澤的靈感泉源源自於我們日常生活中潛藏的自然之美,例如海風輕撫肌膚,或是山間雲霧繚繞的瞬間。他將這些轉瞬即逝的場景轉化為永恆的雕塑,銘刻著時空的記憶。他的代表作之一《旋》採用不銹鋼鑄造鍍鈦製成,生動地描繪了風吹過水面的優雅姿態。 施承澤的作品凝練了自然的靜謐與力量,給觀者留下深刻而難忘的印象。這些雕塑不僅供人欣賞,更能觸動感官,帶來別樣的體驗。 超越形式的雕塑 施承澤的雕塑作品獨具魅力,將複雜的主題提煉成簡潔明了的形式。他的作品融合了東方情懷與當代藝術技法,將張力的構圖與細緻入微的細節巧妙地融合在一起,為觀者帶來多維度的視角和深刻的印象。 例如,《日出洄瀾》這件作品以希望與重生為主題。它採用 ABS 樹脂烤漆製成,描繪了東昇的黎明曙光灑向大海的瞬間。它詩意地捕捉了光與水的交織,喚起了大自然的寧靜與力量。 《和光同塵》是受詩人泰戈爾生命觀啟發的作品。這件青銅作品象徵性地表達了生命活力與死亡寂靜的二元性,優美地捕捉了自然的循環。施承澤的雕塑作品靜靜地傳達生死的普遍主題。他的雕塑超越了簡單的形式之美,巧妙地表達了人類的情感和哲學主題。這些表達縈繞在觀者的腦海中,引發沉思。 施承澤:影響力與啟發 施承澤的創作受到當代舞蹈、前衛時尚等許多領域的影響。德國編舞大師畢娜·鮑許和英國設計師亞歷山大·麥昆尤其啟發了他的創作。鮑許對「時間」和「空間」的獨特探索與希透過雕塑表達「運動」和「擴展」的概念相呼應。同時,麥昆大膽原創的風格也為施承澤的作品帶來了新的視角。 此外,未來主義和構成主義的美學理念也對施承澤的創作產生了深遠的影響。他們對「運動」和「連續性」的追求,在他的雕塑作品中得到了淋漓盡致的體現。例如,在他的代表作《躍升》中,流暢的曲線和自然的肌理,在靜態的雕塑中營造出一種流動的動感。這件作品可以說是自然界能量與和諧的體現。 施承澤不斷挑戰自我,以新的方式捕捉大自然的力量與優雅,超越雕塑的限制。因此,他的雕塑作品能帶給觀眾生動的情感和全新的詮釋。
-
法國里昂 Circle Foundation for the Arts
施承澤 – 藝術家會員專欄“CFA Member Artist – Jason Shih”Circle Foundation for the ArtsJuly 29, 2025 – July 28, 2026Lyon, France
-
抽象思考 Abstract Thinking
抽象是一種隱喻性的思考。 從自身的生命情境、文化涵養投射於眼前的萬千世界開始,循序形塑出一片意識下的認知風景。而在眼前這座由審美意識所建構的經驗森林前,我們的生物辨識系統雖源自於藝術品星星之火的啟發,最終卻完成於觀者所嚮往、合成的超驗世界。 抽象的審美評判也或可視作一種”定影”過程,人們在審美的過程中逐一聚焦並確認美感的樣子。於是,審美思緒從作為美感觸媒所捲起的千頃波瀾開始,漸次被視覺經驗所活化的美感意識牽引出各層面的連鎖反饋,最終落定在人們生命中那個驀然回首的記憶焦點上。 Abstraction is a kind of metaphorical thinking. Starting from the projection of one’s own life situation and cultural upbringing onto the myriad worlds before one’s eyes, a cognitive landscape is gradually shaped under consciousness. In front of this forest of experience constructed by aesthetic consciousness, our biological recognition system is inspired by…
-
展示與受眾 Exhibition and Audience
個展結束後,從完整的藝術實踐過程中得到許多反饋。本質上其實創作成果的展示,是一段時期個人創作脈絡的彙整。其KPI可以包括:理念至藝術實踐的執行精準度、創造物的完成度、藝術品呈現方式給予受眾的體驗品質,以及在段考表現後個人創作脈絡的再梳理。 由於數位媒體的時代,先前於線上釋出的3支Reel短片,合計有超過3000次以上的瀏覽量,這個”受眾量”應該遠遠多於實體展場的觀眾。不過,實體展示的意義其實是藝術實踐的最後一哩路,或許就像open studio (閱兵/高裝檢) 一樣,能檢證、回顧創作者自己的家當/來時路。其二,雕塑的空間表現效果,或許透過”線下”實體的展現基礎,能更真實地被呈現在”線上”的世界。無論如何,在當代,所謂”線上”、”線下”的整合,其實都提供給受眾不同空間、時間條件的”閱讀”途徑。 After the solo exhibition, I received a lot of feedback from the complete artistic practice process. In essence, the display of creative achievements is a summary of personal creative context over a period of time. Its KPIs may include: the accuracy of execution from concept to artistic practice, the completion…
-
美好時光-施承澤抽象雕塑創作展 Serendipity-Jason SHIH’s Abstract Sculpture
展期: 5月28日(三) – 6月15日(日)開放時間: 09:00 – 17:00*休館日: 5/31、6/2、6/9地點: 桃園市政府文化局 *第一展廳桃園市桃園區縣府路21號3樓 Exhibition period: 5/28 (Wed.) – 6/15 (Sun.)Opening hours: 09:00 – 17:00*Closed days: 5/31, 6/2, 6/9Location: Taoyuan City Government Cultural Affairs Bureau *Exhibition Hall 13F, No. 21, Xianfu Rd., Taoyuan City 美麗的事物能夠喚醒人們對於幸福的印象,一如美好的時光總會令人念念不忘。作家林徽因曾說:「記憶的梗上,誰不有兩三朵娉婷,披著情緒的花。」那些在人們生命中所經歷的幸福榮光、感動時刻,正好比人們心中所珍藏的朵朵時光蓓蕾,總在不經意的時候,會綻放在日常生活中片段記憶的枝枒上,成為被喚醒的美好時光。 海風、山嵐、晨曦、霞光,除了形與色,還有溫度的記憶在;炊煙、熱湯、木桌、陶杯,質樸的氣息都是熟悉的觸覺。在人們日常的美感經驗中,伴隨觸覺所聯想的溫度與氣味記憶,經常成為重溫舊夢之旅的一種引信。而現代抽象雕塑創作所涉入的工作,就是在這琳瑯滿目的美好時空中,以真切的情感、入木三分的形色來「凝」記下種種美麗的臨在。 2022年夏天的一趟花東旅行,筆者在舒心徜徉蔥鬱山巒與湛藍海洋之際,催生了一組敘說海岸曲線、山青水色的抽象雕塑作品(花東三部曲- 陽光.縱谷.海岸線)。而後進一步,透過詩情轉化及抽象手法,陸續發展出一系列詮釋自然風光、魚鳥動態、形色寫意的抽象作品。古人說“外師造化,中得心源”。心想當年黃公望繪製“富春山居圖”時,應也是在盡興遊歷江河、有感人生況味而作。藝術家身心處於時空遷異或精神上的流浪狀態時,往往能夠透過詩境的巧妙轉化,而對於周遭的人事景物產生寄物移情、創意詩情的綺想。而就現代抽象雕塑創作而言,通過這樣的詩情轉化,雕塑家能夠驅動美學意識,並以純熟的創作手法去精煉材料、造形及節奏的精準度,進而成就一場美好的詩境之作。 美好時光-是藝術家從實景的寫生、詩情的寫意,再到暢志的寫心。彷佛在那些美好的心境之旅中,對於藝術家而言特別深刻的印象,都隨著時間的洗鍊和沈澱,而成為純粹的明亮開朗。美好時光-也是觀者透過藝術作品的賞析,而從自身的生活體驗中取得與藝術家所創作的美感經驗連結的契機。透過作品,觀者也得以自己的想像和記憶,重溫經驗中的美好時光。 Beautiful things can awaken people’s impression of happiness, just as…
