誠摯的創作體現恆常之美
Passion for Good

Category: 未分類

  • 創作方法的類型 Types of Creative Methods

    就理解與表達的訴求而言,創作也是一種專題的研究過程。研究方法中的”演繹”和”歸納”,或許也適用於分析創作過程中的思路和語法。 演繹法 Deduction:本質 – 在創進過程中體現 活體對話 – 推理邏輯論證Jump before think. 歸納法 Induction:現象 – 是選擇合成的結果標本研究 – 類比對照分析I think, therefore I am. 演繹和歸納也像腳踏車的兩個輪子,總會有一個控制方向;另一個提供動能。或許每個人在創作中,雖然提取經驗素材或決定刺點的關鍵各不相同(演繹來的、歸納來的),但那意猶未盡的情愫或心有未甘的渴求,都是催化想像力(方向)和燃燒創作慾望(動能)的基本條件。 CEV Art Gallery “Minimalist” Online Exhibition 作品”風”於”Lucid”藝術美展獲”動態藝術獎”CEV線上藝廊. 美國亞利桑那州鳳凰城“Wind” won “The Art of Motion Award” from the online Exhibition“Lucid – Fluid and Movement”CEV Art Gallery, Phoenix, AZ, USA

  • 工藝和雕塑 Craft and Sculpture

    身為鹿港子弟其實很難選邊,記憶中那些石雕、木雕、金工師傅那麼入神在做的作品,就是純粹的材質美。不過有時候參加競獎時,卻也經常在這兩個類別的選擇上猶豫。然而手邊在做的事,就我而言其實一直都是造形美學。 10年的國中小學美術班是我的學院基礎;北藝5年的現代美術思維及創作訓練,建構我的美術史觀和造形能力;而RIT的2年工藝方法訓練,強化我的作品完成度;國美5年則是再回到雕塑和公共藝術的美學思辨。 美術或工藝學院其實本身也隨著當代思潮和市場在轉變,動見之間往往也在Fine Art、Crafts 和Design的概念間或多或少相互影響。人心流變、市聲鼎沸,唯審美的感性始終靜謐如一。 As a native of Lukang, it’s actually quite difficult to choose sides. In my memory, the works created by stone carving, wood carving, and metalwork masters, so engrossed in their craft, are purely about the beauty of the materials. However, when participating in competitions, I often hesitate between these two…

  • 藝術與議題 Art and Issues

    近年來,我在創作中所面對的課題是“寫意”和“抽象”。前者是創作者詩情下的“東方情懷”(oriental trend),而後者其實是藝術實踐時的“創作方法論”(methodology)。作為當代的東方雕塑創作者,在心物之間,其實兩者互為表裡;而在造形的營造作用上也相輔相成。 寫意的本質是“抒情暢志”,而其詮釋意向經常帶有敘事、描寫的情緒,為的是主觀舖陳一場華麗的“意境”(artistic conception)。而抽象就我而言,是執行藝術實踐的客觀手段、方法和材料,是在過程中選擇相對具有說服力的“構成方式”(construction)。是以,心境的表達可以紙短情長而餘音繚繞,當代雕塑的呈現當然也適用以簡馭繁、少即是多(less is more)。寫意呼風喚雨於心念之間,而抽象則是弱水三千只取一瓢飲。 形色俐落、言簡意賅或許能形容我看待美學事物的心得,同時也是作品所展現的純淨性格。期望自己的創作致力於作品形質上淬鍊精辟的見解,也能在心物之間,體現優雅詩境的和諧美好。

  • 台北國際藝術博覽會  ART TAIPEI

    2025.10.24-27藝星藝術中心 C06施承澤公共藝術 P03

  • 台北國際藝術博覽會  ART TAIPEI

    2025.10.24-27藝星藝術中心 C06施承澤公共藝術 P03 施承澤 Jason SHIH “和光同塵”“生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。” 泰戈爾〈漂鳥集〉每段生命都有自己的紋理,時而秀麗光彩,時而內斂寂靜。在時空的映照下,內心調柔和諧的願力,會隨著光的洗錬化合為雋永的樣貌。生命成為一首長詩,人們詠嘆在瑰麗的情調裡。鑄銅/ L120 x W62 x H52 cm/ 2023 “Summer Flowers.Autumn Leaves”“Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.”—Tagore, Stray BirdsEvery life has its own unique texture, sometimes shining brightly, other times calm and quiet. Over time and space, heartfelt wishes gradually take shape in…

  • 台北國際藝術博覽會  ART TAIPEI

    2025.10.24-27藝星藝術中心 C06施承澤公共藝術 P03 施承澤 Jason SHIH “旋”湖面上的風,迎著璀璨的朝陽。壯麗悠遊的靈魂,振翅昂揚的羽翼,在內斂中閃耀著恢宏的光芒。心量拓展我們的天空,夢想無遠弗屆。不鏽鋼鑄造、鍍鈦 /L120xW66xH60cm/2022 “Turning”The wind blows across the lake’s surface, facing the splendid morning sun. A majestic, unhurried spirit, with wings lifted in flight, shines with a grand yet reserved radiance. The capacity of the mind expands our sky, extending dreams endlessly into the distance.Cast stainless steel, titanium plating/L120xW66xH60cm/2022 獲獎2023…

  • 台北國際藝術博覽會  ART TAIPEI

    2025.10.24-27藝星藝術中心 C06施承澤公共藝術 P03 施承澤 Jason SHIH 躍升躍升是一種心靈蛻變所展現的光芒,也是一種奮發再起的昂揚鬥志。盤旋的力道向上,猶如鴻鳥振翅高飛,匯聚正向的能量昂揚凌空。帶著無比堅毅的信心,迎向璀璨美好、無限希望的未來。鑄銅、漢白玉 /L125xW73xH45cm/2021 RisingRising beacons the light unveiled by the mind’s transformation, embodying the spirited resurgence of the will. The motion of wings in flight resembles a majestic bird spreading its wings, preparing to soar, and gathering positive energy to ascend through the sky. With steadfast confidence, a luminous future…

  • 台北國際藝術博覽會  ART TAIPEI

    2025.10.24-27藝星藝術中心 C06施承澤公共藝術 P03 施承澤 Jason SHIH1972年生於彰化鹿港 Born in Changhua中國美術學院-雕塑與公共藝術學院-博士美國羅徹斯特理工學院金屬研究所-碩士臺灣師範大學管理學院-高階管理碩士臺北藝術大學美術系雕塑組-美創學士Ph.D. in Art, Sculpture and Public Art, China Academy of ArtMFA in Metalcraft, Rochester Institute of Technology, USAMBA in National Taiwan Normal UniversityBFA in Taipei National University of the Arts 獲獎 Awards2025日本第6回金澤世界工藝美術3年奬 -入選獎, 金澤21世紀美術館, 金澤法國設計獎French Design Awards概念設計類-銀獎義大利A’Design Award & Competition美術類-銅獎6th Triennale of Kogei in Kanazawa World Competition,…

  • 意志與造形 Will and Form

    意志和創作一樣,能實現光、能量與速度的具象化—窮盡追逐所有流動的、前進的、永不止歇的動能,富盛且激昂地呼應著豐沛的生命力。強烈的意志是生命源起的火花,嚮往光與熱之盛宴的同時,翩然留下璀燦的夏花和瑰麗的秋葉。美好事物所註記的旅程是意志熟成的過程,一如創作傾注以光和熱所洗鍊的美好造形。 Will, like creation, can materialize light, energy, and speed—exhaustively pursuing all flowing, forward, and restless kinetic energy, richly and passionately echoing the abundant vitality. A strong will is the spark that sparks life, yearning for a feast of light and heat, gracefully leaving behind dazzling summer flowers and magnificent autumn leaves. The journey marked…

  • 極簡  Minimalism

    簡單是複雜的極致表現 -達文西 簡約是節制而靜謐的力量。專注於弦外之音,是為經驗與想像創造空間。純粹和潔淨的線條,準確而明快的色彩,則是理性梳理下的感性輪廓。選擇言簡意賅,是因為內在情感與本質的高度平衡。同時也為這個似水年華、浮光擾嚷的當下,保留一段澄澈、清晰與寧靜的片刻。 Simplicity is the ultimate sophistication. -Leonardo da Vinci Simplicity is a restrained and tranquil force. Focusing on the underlying meaning creates space for experience and imagination. Pure and clean lines, precise and vibrant colors, are the emotional contours of rational analysis. The choice of brevity stems from a precise balance between inner…